フランス発のSFアニメ映画『マーズ・エクスプレス』が、2026年1月30日より全国で順次公開される。このたび本作より、三瓶由布子がロボットを“脱獄”させる天才ハッカーを演じた、日本語吹替版映像が初お披露目された。さらに、「スタイリッシュでリアル」だという作品の魅力を語るインタビューコメントも到着した。

大友克洋監督の『AKIRA』や押井守監督の『GHOST IN THE SHELL/攻殻機動隊』、今敏監督の『パプリカ』など、“ジャパニメーション”という造語が生み出されるほどの衝撃をもって世界に迎えられた伝説のSFアニメは、今もなお海外の創り手に多大なる影響を与え続けている。
『マーズ・エクスプレス』は、そんな日本アニメーション界の巨匠たちからインスピレーションを得て、彼らの系譜に挑むフランス発の意欲作だ。本作で長編監督デビューを果たしたフランスのジェレミー・ペラン監督が、太陽系の惑星の中で地球に最も環境が似ていると言われている火星を舞台に、“人間”と“ロボット”が共存するリアルな未来をオリジナルストーリーで描いた。
「第76回カンヌ国際映画祭」への公式招待を皮切りに、「アヌシー国際アニメーション映画祭2023」の長編コンペティション部門への選出、さらに“アニメ界のアカデミー賞”と呼ばれる「第52回アニー賞」の長編インディペンデント作品賞へのノミネートなど、世界のアニメーション界を賑わせてきた。
日本語吹替版では、主人公の私立探偵アリーヌ役を佐古真弓、相棒カルロス役を安元洋貴、大企業の社長ロイジャッカー役を内田夕夜、天才ハッカーのロベルタ役を三瓶由布子が担当する。20年以上にわたり宇宙で活動をつづけている実在の火星探査機「マーズ・エクスプレス」の名を冠し、最新の宇宙研究に基づいた渾身のディストピア・サスペンスが繰り広げられる。

作品の舞台となるのは23世紀。人間は火星にも居住を構え、地球と火星を行き来して暮らすようになり、ロボットと当たり前のように共存している。全てのロボットには人間と共存していくための大原則「サイバー法」に則り、“人間への絶対服従”がプログラミングされていたが、一方でそのシステムを無効化しロボットを自由の身にしようとする動きもあった――と展開していく。
このたびそんな本作より、三瓶由布子演じる感情豊かなロベルタに注目の日本語吹替版映像が初お披露目された。ロボットを“脱獄”させる=サイバー法の規制下から解放する天才ハッカー・ロベルタに、アリーヌとカルロスが接近する一幕がお目見えとなる。
“脱獄”を求める依頼人とアンドロイドになりすましたアリーヌとカルロスは、ロベルタとの待ち合わせ場所であるホテルの一室を訪れる。そこにいたのは、ロベルタのビジネスパートナーであるロボットのレムだ。画面越しに2人を観察したロベルタは、作業を始める前にレムにスキャンさせ身分を確認しようとする。アリーヌとカルロスは“テレパシー”で意思疎通を図り、ホテル内に潜むロベルタの位置を特定しようと試みるが、あと一歩のところで正体がバレてしまう――。

物語の大きな鍵を握る天才ハッカー、ロベルタ・ウィリアムズの吹替を担当したのは、『キャプテン翼』の大空翼役や『デジモンアドベンチャー』の八神太一、『Yes!プリキュア5』の夢原のぞみ(キュアドリーム)などはつらつとした少年少女の主人公の声を多く演じてきた三瓶由布子だ。本作では、火星界の法令「サイバー法」からロボットを解放=“脱獄”させ意志を持って生活させるという、ロボット解放運動に使命感を燃やす奔放でクレバーな女性キャラクターを活発な魅力で表現した。
本作で初めてフランスアニメーション作品に声をあてたという三瓶は、「初めて作品を見たときは、とてもスタイリッシュだと感じました。ロボットはもちろん、登場するガジェットのデザインや色味、また世界観すらも洗練されていてすごくシンプルだけど斬新。日本のアニメーションとは異なる魅力があると感じました。現在の延長線上にある数百年後の世界がとてもリアルに作られていて、『100年後、もしかしたら本当にこんな世界になっているかもしれない』と身近に感じられる新しいSF映画が誕生したのではないかと思います」と、その魅力を熱く語る。
また、ロベルタを演じるうえでの難しさについては「ロベルタは怒るし、悪態もつくし、冗談も言ったりする感情豊かで情熱的な人物なので、その熱量を表現しなければならないのですが、シンプルだけどすごくリアルな世界観に寄り添えるような力加減のバランスを保つことが難しかったです。あまり力を入れすぎると作品に合わないので、アニメの吹替というよりは生身の人間の吹替を意識しました」と明かす。
これには、日本語吹替版を鑑賞した監督のジェレミー・ペランが「日本語が分からなくても、セリフを発する声のトーンから地に足の着いたリアリズムを感じた」と太鼓判を押しており、三瓶の意図が伝わったことを証明している。
フランス語版とまた違った魅力が宿った日本語吹替版。今後も公開に向けて、アリーヌ、カルロス、ロイジャッカーといったメインキャラの登場シーンが、吹替キャストのコメントと共に続々と公開される予定だ。まるで生身の人間のように生き生きとしたリアルなキャラクターを生み出した、日本版声優陣による『マーズ・エクスプレス』にも注目したい。
フランス発のSFアニメ映画『マーズ・エクスプレス』は、2026年1月30日より全国で順次公開される。
映画『マーズ・エクスプレス』
2026年1月30日(金)より ヒューマントラストシネマ有楽町、
ヒューマントラストシネマ渋谷、新宿武蔵野館ほかにて全国順次公開
声の出演
(吹替版):佐古真弓、安元洋貴、内田夕夜、三瓶由布子
(字幕版):レア・ドリュッケール、マチュー・アマルリック、ダニエル・ンジョ・ロベ、マリー・ブーヴェ
監督:ジェレミー・ペラン|原題:MARS EXPRESS|2023|フランス|89分|カラー|ユニビジウム|5.1ch|翻訳:横井和子|映倫:G
提供:トムス・エンタテインメント 配給:ハーク/トムス・エンタテインメント
(C)Everybody on Deck - Je Suis Bien Content - EV.L prod - Plume Finance - France 3 Cinéma - Shine Conseils - Gebeka Films - Amopix

